久々に(*´д`*)

海外だと変な意味になる名前

海外だと変な意味になってしまう日本人の名前

ユウキ

ドイツ語で「かゆみ」

英語で「不快」


麻衣

中国語で「喪服」


菜々子

中国だと「白菜やキャベツ」のイメージ

リサ

ビルマでは「男性器を食べる人」

まりこ

スペイン語で「排便する」

ユウマ

アラビア語で「お母さん」

ヒンドゥー語で「死神」